Acte de mariage de Jean Duplessis

Acte de mariage de Jean Duplessis

Que vient faire Warszawa dans mon arbre généalogique ? 

Rappelez-vous, lettre R .

A Ruy Claudine Thuilier a épousé en 1803 un Jean Duplessis. Ce Jean avait dû produire pour le curé un acte de naissance qui stipulait qu'il était né le 15 juin 1773 à Striancow ou Striancon ? en Allemagne "fils majeur du défunt Denis Duplessis demeurant de son vivant à Striancow Allemagne et de défunte Marie Madelaine Chapelle"

Lors de son second mariage en 1840 à Jallieu avec Suzanne Léon, il est mentionné "natif de Striançon en Allemagne" 

Enfin lors de son décès en 1846 à Jallieu à l'âge de 72 ans il est noté "natif de la Pologne".

Voilà donc de quoi susciter ma curiosité et bien sûr alimenter des recherches dans tous les sens. 

Acte de décès de Jean Duplessis

Acte de décès de Jean Duplessis

Tout d'abord pas d'information sur ses parents, tous deux déjà décédés en 1803 et résidant déjà à Striancow en 1773. 

Alors où se trouve Striançon, Striancon, Striancow en Allemagne/Prusse ou en Pologne ?

Mais aucune piste ne voulait s'ouvrir ! il ne restait plus qu'à lancer un appel de détresse sur les forums de généalogie ! 

Parmi les noms de localité approchants on peut trouver Strzyzawa (Striesau) ou Strzegom (Striegau) selon que le nom soit polonais ou prussien. Striegau se trouve en Basse-Silésie qui n'était pas en Pologne à l'époque. 

Selon certains "ce nom de ville n'a pas de réelle consonance allemande ou polonaise, il pourrait s'agir d'un méli-mélo de phonétique mal interprétée et de lettres mal lues et mal retranscrites" 

Alors, nous voilà bien ! Continuons notre prospection sur les forums de généalogie polonaise ! Mais je passerai sur les nombreux détails phonétiques ou linguistiques...

"Dans Striancow on peut lire Str - Jankow. Le Str en Pologne pourrait être une mauvaise transcription de Stary qui signifie vieux. Ce qui nous conduirait à une ville qui se nommerait Stary Jankow le Vieux Jancow ?"

En 1773 cela fait peu de temps que certaines parties polonaises sont considérées comme allemandes (1er partage de la Pologne en 1773).

Après vérification, Stary Jankow autrefois en Pologne est revenu à la Prusse lors du 3ème partage de la Polgne en 1795 , partage entre l'empire d'Autriche, le royaume de Prusse et l'empire russe avant de redevenir polonaise. 

Stary Jancow se situe près de Varsovie / Warszawa , voilà mon W  

Du coup j'ai d'office supprimé l'hypothèse , avancée par certains, que Jean Duplessis aurait pu être un déserteur ou un prisonnier de guerre polonais des armées autrichiennes qui aurait francisé son nom. Cela ne tient pas puisqu'il a fourni un acte de naissance.  

 

Stary Jankow c'est le point bleu !

Stary Jankow c'est le point bleu !

Je considère donc que le lieu de naissance de Jean Duplessis , mon sosa 56, est donc bien Stary Jankow , dans la voïvodie (région administrative) de Mazovie dont le chef-lieu est Varsovie, capitale de la Pologne. Et probablement rattaché à la paroisse de Radzymin.

Mais pourquoi les parents de Jean, Denis Duplessis et son épouse Marie Magdelaine Chapelle se sont ils retrouvés en Pologne ? J'ai bien sûr rechercher tous les types possibles de migration, et ce qui me paraît le plus plausible c'est la mobilité militaire. Denis s'était-il engagé dans l'armée ?  Les armées étrangères levaient régulièrement des hommes et inversement de très nombreux français ont servi à l'étranger. Souvent pour assurer la cohésion des régiments, les officiers recrutaient dans leur région, ainsi les conscrits se retrouvaient-ils ensemble et ne connaissaient pas un dépaysement complet.... 

Et puis, encore plus plausible , il fallait aussi recruter des civils .... des hommes qui faisaient office de vivandiers pour vendre des vivres et des boissons ... des femmes qui rendaient des services contre rétribution, lavage, raccommodage du linge  ...

En conclusion soit Denis était militaire, soit plus encore avait-il eu quelque goût pour l'aventure et l'inconnu et s'était-il "enrôlé" pour suivre je ne sais quelle armée , était-il parti avec sa jeune épouse ? où l'avait-il rencontrée ? En tout cas, il avait fait sa vie dans ce pays lointain ...

W ... comme Warszawa
Retour à l'accueil